Pieces (물고기자리)

  

When you feel tired in love,
please don't leave me alone at the place that I don't know before.


Rain drops and flowers will bloom. Clouds go away and stars will shine.
I always believe in our love though you say nothing.


As star in the sky, I don't want it disappears when the sun rises.
If we have love, it should be like the shining stars.


Love is so beautiful that I realize nothing.
As stars in the dark night, the pain about you is endless.


But I will never change…


========================


이제 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가
어느 이름모를 낯선 곳에 날 혼자두진 않겠죠


비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
그대에게서 묻지 않아도 그대 사랑인걸 믿죠


저기 하늘끝에 떠 있는 별처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요


사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼


하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니


작은 꽃잎위에 맺힌 이슬처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요


사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼


하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니


비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
묻지 않아도 난 알아요 그대 내 사랑인 걸


작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘끝 저 별처럼
다시 해뜨면 사라지는 내가 되기 싫어요
변하지 않을테니


========================


Link download: Pieces (Lee Ahn)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *